¿shavuot O PentecostÉs: JudÍo O
Cristiano?
By Julia Blum - mayo 16, 2018
Mis
queridos lectores, aunque todavía tenemos un artículo pendiente sobre
Judá, tengo que hacer una pausa en mi retrato bíblico y darles unas
pocas palabras sobre la Fiesta de Shavuot que celebraremos dentro de
dos días. Completaremos el relato bíblico de Judá en el próximo post.
Shavuot en la Torá
15 Y contaréis desde el día que sigue al día de reposo, desde
el día en que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda mecida; siete semanas
cumplidas serán.16 Hasta el día siguiente del séptimo
día de reposo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis el nuevo
grano a Jehová.[1]
Esta es nuestra principal Escritura
para citar Shavuot —la Fiesta de las Semanas, una de las tres fiestas
bíblicas de peregrinación—. La Torá no provee datos específicos para
esta festividad, conecta la fecha directamente con la Pascua. La
palabra “Shavuot” significa “semanas” y la fiesta de Shavuot señala la
cuenta completa de siete semanas entre Pascua y Shavuot. Como ya has
leído, la Torá prescribe la cuenta de siete semanas “después del
sabbat” ya que en los versículos previos a este capítulo de Levítico
habla sobre las fiestas de Pesaj: la Pascua, el pan sin levadura, y las
primicias de los frutos, entendemos por tanto, que la cuenta comienza
desde algún sabbat durante la Pascua. Sin embargo, no especifica
exactamente a que sabbat se refiere, por lo que diferentes
interpretaciones y consecuentemente diferentes fechas para Shavuot han
sido sugeridas y celebradas a través de la historia. “Mientras que en
el libro de Josué (5:11) sugiere que la primera práctica conocida
como mimacharat hashabbat, se
refiere al día siguiente del primer día de Pesaj, una costumbre
confirmada por la Septuaginta, Josefo y Filo”,[2] los
distintos grupos del periodo del segundo Templo, lo entendieron de otro
modo: por ejemplo “la comunidad de Qumran entendió que se refería al
primer sabbat después de Pesaj”.[3]
Hoy
en día, Shavuot tiene lugar el día 6 de Siván, cincuenta días después
de la Pascua. Es una de las tres fiestas mayores del año en el
calendario bíblico. Las lecturas de la sinagoga para esta fiesta
incluyen Éxodo 19:20: la ascensión de Moisés al Monte Sinaí y los Diez
Mandamientos. ¿Por qué? ¿Qué conmemora Shavuot en la tradición judía?
Shavuot en la tradición judía
En Éxodo 19:1 leemos que los israelitas
llegaron al pie del Monte Sinaí “en el tercer mes”. El tercer mes
después del Éxodo es Siván; ya que también fue el mes de Shavuot, los
rabinos dedujeron que Dios entregó la Torá en Shavuot. Así pues, en la
tradición judía, Shavuot vino a ser entendido como la conmemoración de
la entrega de la Torá a Moisés —Chag Matan Torah—
חג מתן תורה. Las primeras referencias a esta interpretación datan
de los siglos 2 y 3 D.C. La palabra Shavuot, שבועות, vino a ser
una prueba adicional, ya que también se puede leer como “juramento”:
ese día Dios juró fidelidad eterna para con Israel, y Israel vino a ser
el pueblo de Dios. Hoy en día, es ampliamente aceptado que la Torá fue
dada al pueblo judío por Dios en Shavuot. En este sentido, cada año, en
la festividad de Shavuot el pueblo judío se ve a sí mismo como
renovando esta experiencia —renovando nuestra aceptación de la Torá—.
Shavuot en el Nuevo Testamento
La Biblia también dice: “cuenta
cincuenta días”, y es por eso que en el Nuevo Testamento, el nombre de
esta festividad normalmente se traduce como “Pentecostés”. ¿Sabías que
Shavuot y Pentecostés son dos nombres distintos para una misma
festividad? Por eso, los eventos de los dos primeros capítulos del
libro de Hechos deben ser vistos en contraposición al trasfondo
bíblico. Por ejemplo, cuando en Hechos 1:4 Jesús ordena a sus
discípulos que “no abandonen Jerusalén”, entenderíamos mejor este
mandato si recordásemos que Shavuot es una de las tres festividades
bíblicas de peregrinación, cuando se suponía que todos los judíos
estarían en Jerusalén: “Tres veces cada año aparecerá todo varón tuyo delante de
Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere: en la fiesta solemne de
los panes sin levadura, y en la fiesta solemne de las semanas, y en la
fiesta solemne de los tabernáculos” (Deuteronomio 16:16).
Tal
como leemos en Hechos 2:
1 Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos
unánimes juntos. 2 Y de repente vino del cielo un
estruendo como de un viento recio que soplaba, el cual llenó toda la
casa donde estaban sentados; 3 y se les
aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada
uno de ellos (Hechos 2:1-3).
Debemos recordar que la Fiesta de las
Semanas —Shavuot— forma los antecedentes de este evento y que en el
primero siglo, la festividad ya estaba asociada a los mandamientos
hechos por Moisés. Entenderemos entonces, que ciertamente, no era
coincidencia que el descenso del Espíritu sea descrito el día de
Pentecostés, y seremos capaces de ver este hermoso y profundo
paralelismo entre Dios entregando Su Palabra y enviando Su Espíritu. En
ambas ocasiones, Shavuot viene a ser el día en que los cielos son
abiertos y el mismo Dios reclama a su pueblo. “Un estruendo como de un
viento recio” en Hechos 2 en definitiva hace eco con la forma de
truenos de Éxodo 20:18, y el fuego de Hechos va en paralelo con el
fuego de Éxodo. En el Midrash Shmot Rabba, tenemos
un comentario en Éxodo 20: “Una voz
explotó en siete y se dividieron en setenta lenguas”.[4] Hillary
Le Cornu y Joseph Shulam citan una frase del Midrash aún más sorprendente:
“La voz salió y se dividió en siete voces y de esas siete voces en
setenta lenguas, para que todas las naciones la escuchasen. Y cada
nación escuchó la voz en su propia lengua y fue sorprendente”.[5] Parece
ser que Lucas conscientemente construye este paralelismo y
describe los eventos de Hechos 2 en términos de “un segundo Sinaí”, así
pues, el mandamiento de Jesús a los apóstoles de esperar en Jerusalén
podría ser entendido como un indicio de que la Palabra de Dios fue dada
en Shavuot, el Espíritu de Dios también fue dado en Shavuot.
[2] Hillary Le Cornu, Joseph
Shulam, The Jewish Roots of Acts, Netivyah Bible Instructions
Ministry, 2003, p.55
[5] Hillary Le Cornu, Joseph
Shulam, The Jewish Roots of Acts, Netivyah Bible
Instructions Ministry, 2003, p. 60
Sinceramente,
|
No comments:
Post a Comment